В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, ваша мамаша, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. За этим проследуйте в нахуйПрежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.Прошлый тред: >>384173 (OP)Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:1. Базовая грамматика Tae Kim's qooqareque→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду) Минна но нихонго→ https://mega.nz/#F!5Q82naaD!juUN8d33IeoczAK46_atsw Учения некоего белого уберменша→ http://imabi.net/ Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов→ https://a.doko.moe/sexeek.djvu (том 1)→ https://a.doko.moe/xpyctf.djvu (том 2)2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/YomichanИспользовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/→ https://a.doko.moe/rvtkmz.pdf→ https://www.kokugobunpou.com/Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436fПосмотреть как по-нативному:→ http://yourei.jp/→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:→ https://djtlib.surge.sh/→ https://yomou.syosetu.com/Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/Архив тредов:→ https://pastebin.com/Cnr06vyC
>>385705Чувствовать глубину искусства 20 века, у них после вв2 мощный сдвиг был по фазе. Хочу читать Мисиму, анализы образа Абэ Сады (этого и на английском нет ладно, есть одна книга американца(!),блждаж и учебники по буто, а Йоко Оту (выжила в Хиросиме, под конец жизни поехала) хоть и переводили на англ, но как не искал - не нашел, Суэхиро Маруо и Некодзиру хотя её дневники уже начали на англ переводить фонаты с тамблера в начале этого года - и такой список можно продолжать очень и очень долго. + Кино. Причем, полагаю, что больше наизучаю и начну писать кипятком и от традиционной культуры в сосничестве недочитал Бусидо, но все равно охуел, проникся, попытался начать новую жизнь, ехехе
>>385728>учебники по бутоХочешь сам заниматься?>читать Мисиму>анализы образа Абэ Сады>Суэхиро Маруо>бутоЯ искренне рада находиться в одном треде с такими людьми
>>385731Да, хотел бы попробовать точно. А вообще, учебник Хидзикаты, судя по отрывкам на русском, наполнен образами как поэзия, так что и вне практики интересно будет.Добра тебе, анон. Я аж замилился >>385733Не старшекласснику, но старшему анону с двачей было дело>>385738Кек, чому?
>>385741>Кек, чому?Очевидно, что все ценное переведено, а оставшееся не имеет смысла для человечества. Но ты думаешь, что там есть некий глубинный смысл, тому.
>>3857451 Только вот переводы всегда сосут хуй.2 Человек всю информацию воспринимает индивидуально и что для одних может не иметь никакой ценности, то для других это откровение, сокровище.>>385750У каждого человека есть опыт, который недоступен остальным, поскольку он индивидуальный. На основе этого опыта ты будешь иначе воспринимать произведения искусство в сравнении с остальными, например. Т.ч. здесь дело не в том, что там есть что-то, что другим недоступно (твой опыт всё равно остальным недоступен), а в поиске чего-то важного конкретно для себя самого.
>>385753>Только вот переводы всегда сосут хуй.Ты так говоришь, будто невозможно передать смысл. Тогда бы и язык не существовал.>что для одних может не иметь никакой ценности, то для других это откровение, сокровищеТак иди обыщи все помойки города, вдруг там лежит твой персональный смысл. Но ты так не делаешь, видимо есть причина.>а в поиске чего-то важного конкретно для себя самогоЛогично искать там, где светло.
>>385750Я вообще не тот анон так-то, просто ты чушь пишешь. Да ещё и с пафосом, за человечество что-то там крякает. Сидит там в усть-пидрюйске, жрёт помои с прилавков, живёт в хибаре, но что-то там ценность втирает. Смешно и нелепо.
>>385753Забыл дописатьмимо>>385754>Ты так говоришь, будто невозможно передать смысл. Тогда бы и язык не существовал.Спроси любого профессионального переводчика - каждый тебе ответит, что перевод это уже не произведение автора, а произведение самого переводчика.>Так иди обыщи все помойки города, вдруг там лежит твой персональный смысл. Но ты так не делаешь, видимо есть причина.Иногда и в помойке приходилось искать. Почти каждому человек приходилось этим заниматься в том же юношестве, а кому-то и до сих пор. Чего только не сделаешь ради этого. Это что-то важное не обязательно должно быть конкретным ответом. Оно может представлять собой собирательный образ, состоящий из многих частей - крупиц опыта.>Логично искать там, где светло.И что это за "светло"? Логично просто искать, но важный момент - определить вектор поиска и тогда меньше помоек придется посещать.
>>385758>Спроси любого профессионального переводчика - каждый тебе ответит, что перевод не содержит мыслей автора, а только оригинальные мысли переводчика.>И что это за "светло"?Светло это язык, которым владеешь.
>>385759Ну тащемта он прав, любой перевод это интерпретация оригинала и не факт что он вызовет те же образы у тебя в голове, что и оригинал.
>>385759Ладно, я понял. Это у тебя принципиальная позиция такая.И всё же перевод может неправильно передать посыл автора, а иногда попросту невнятно его сформулировать. Некоторые и атмосферу передать не могут, но это и не особо удивляет. Частая практика.>>385760Улисса, наверное, тоже можно спокойно читать в русском переводе. Основной смысл ведь передан, лол?
>>385760Ну вот тебе дали текст, там написано "привет, как дела, встреча завтра в 5", а ты перевел "наша мама мыла раму"? Или как?
>>385767Ебать ты аутист, по логике же так же, как всё остальное. Алсо, う в глаголах на конце-это ふ, потому в одной из форм меняется на わ, а не на は, это из-за изменения в произношении ряда は в わ и упрощения. Надо мной с なろうた чтец мурамас, в 2к18 надо говорить ならった
>>385770>Алсо, う в глаголах на конце-это ふ, потому в одной из форм меняется на わНе понял. Ты говоришь про отрицательную форму, где う заменяется на わ?
>>385774>отрицательную Ну типа того. いうーいわない раньше было いふーいはない, а ряд は кроме как на начале слов читался как わ. 川 была かは и всё такое. Всякие исключения есть вроде 母, в котором вернули произношение с は для повторения, но и он мог читаться はわ.
>>385779Ну если так докапываться, то вселенная действительно была создана четыре года назад и никто хаву не произносил, но по лору всё так и было же.
>>385770Ты ведь понимаешь, что объясняя так, скорее грузишь новичка ненужной (несвоевременной) хуйнёй и даёшь повод подумать, что просто хвастаешься знаниями? В любом случае спасибо. Может вдобавок ты или кто-либо ещё подскажете, как будет "До конца обеденного перерыва осталось 25 минут"? 昼休みの終わりに十二五分まえです。?
>>385786>Ты ведь понимаешь, что объясняя так, скорее грузишь новичка ненужной (несвоевременной) хуйнёй и даёшь повод подумать, что просто хвастаешься знаниями?Нахуй иди, даун. Мне бы кто так пояснял вместо зубрёжки непонятной нелогичной хуйни.
Установил тут первую новеллу, Лунную Принцессу на японском. Нещадно тормозит, как и пека с её запуском. Это нормально?
>>385787> Нахуй иди, даун. Мне бы кто так пояснял, как я сам научился; как я делаю; как я умею; как я помогаю, даун, блять.
>>385789скачал другую версию. Всё работает как надо. Странно только, что работающую версию раздааёт меньше человек.
Очень хочу узнать более точный, чем в гугл переводчике, перевод. Надеюсь на помощь.Осторожно 18+今回の女性は、悲鳴から絶叫、そして、錯乱状態に・・・こちらが指定した姿勢を拒否したため、いつもの様な拘束状態になる事が出来ず、暴れ回ってしまいます。酸素量も、無ければ無い程、早く気を失いモデルさん自身は楽なのですが、空気をいつもより多く残してほしいとの要望でしたので、残した結果、いつまでもいつまでも、もがき苦しんでしまいます。袋に入る姿勢や、袋の中の酸素量等に、きちんと理由があり、考えられた撮影なのですが、 こちらの指示を聞かないと、「こうなってしまうのか」と、分かる作品となっています。Источник: https://www.talaat.net/index.php?route=product/product&path=80_107&product_id=87
В Clannad текст в меню на японском, но в самой игре корректно не отображается, в чём может быть проблема?
>>385901В смысле, гласная тоже редуцируется? Меня, впринципи, интересовала просто фонетика смешанного письма, затрагивают ли каны иероглифическое чтение, не знаю, объяснил как смог. Может, конечно, другим это настолько очевидно, что нигде не обращают на это внимание.С другой стороны, некоторые говорят, что кандзи вообще не стоит воспринимать как буквы, просто нужно знать слово, которое ими обозначается, так что вопрос таки да - наверное, некорректный.
>>385905>затрагивают ли каны иероглифическое чтениеТы хуйни вроде 眞っ赤 не встречал ещё? На второй странице учебника?
>>385908Ну тут слово относится скорее ко второму абзацу, где я написал про нужность знания. Тут кана выполняет скорее роль такой зацепки, чтобы в мозге включалось нужное слово. Типа 受け付, 受付け, 受け付け. А вот с いじめっ子 я растерялся, честно говоря, даже погуглить некогда - сразу сюда.
>>385905>В смысле, гласная тоже редуцируется?Примерно да. Но суть в том, что っ не удваивает следующий согласный, а делает "затык" с паузой, после которой следующий согласный продолжается эдаким рывком, как освобожденный от удержания.Возьмем слово ぼっきУдвоение будет: "бокъки""о" звучит непрерывно, за ним так же непрерывно "къки", всё слито в одно ровным тоном, но так будет неправильно.Правильно будет: "бо,..ки""бо" обрывается, натыкаясь на препятствие, после которого выскакивает "ки".Психологически кажется будто удвоение следующей согласной, но удвоения нет, за него принимается захлопывание рта для блокировки предыдущей гласной. Этот "хлопок" выглядит как следующая согласная потому что рот заранее подготавливается к ней, захлопываясь приняв её форму.
Кто-нибудь знает какие-то расширенные курсы в духе пимслера по японскому да и английский не помешает кроме рутрекера? Охуенная штука для вката в разговорный.
>>385941>Удвоение будет: "бокъки"ъ-гласная буква. Это как если бы ты сказал, что удвоение-ぼくき. Ты именно двойную к произносишь, как и с остальными гласными, но тебе сил ебальника не хватает. Это не значит, что есть какая-то принципиальная разница.
>>385941Кстати, теперь, когда ты это написал, я вспомнил, что в учебниках пишут, что ЦУ не удваивает согласную, а добавляет такую же согласную в предыдущий слог, видимо имея ввиду то же, что ты написал, но не мудрствуя лукаво чтобы умещалось в одну строку. Но я, видимо, подумал, что в учебнике они там все дураки и запомнил по-своему, как удвоение - согласных же становится две, это же логично!Каеф. Спасибки.
>>385977Придумал проще.1. あっ "а," - вскрик2. あっち "а(ч), чи" - вон тамВ первом примере дальше ничего нет, поэтому "а" просто обрывается, а во втором появляется призвук "(ч)" из за следующей далее "ч".Но обычно учат как "っ удваивает согласный", из за чего потом люди встречают первый вариант и не понимают что там происходит, и/или запоминают как два разных правила, хотя действие одно.
>>385979Я так и запомнил, да, как два правила. っ, наверное, можно сравнить с мальчиком на натянутом канате, теперь так перезапомню.
Существует ли вообще сайт, где можно1. Завести аккаунт2. Искать кандзи и слова по базе данных, при этом чтобы у кандзи был список черт3. Добавлять слова и кандзи в свой список4. Заучивать кандзи, рисуя ихНеужели я многого прошу? Всё это есть в одном приложении под ведро, но я одновременно использую его и на телефоне, когда хожу на РАБоту и на планшете, и каждый раз сидеть и приводить их к соответствию меня заёбывает.
>>386000Когда английский учил, то таких сервисов как грязи было, а у японского нет, поэтому я уже второй год обмазываюсь приложениями.
>>385941Ты упрощаешь.Ты рассказываешь, что っ это смычка, но это не всегда так, и смычки разные.У っ несколько чтений.В あっ он читается как гортанная смычка: это просто прерывание потока воздуха глубоко в горле. Звучит в результате как резко оборвавшийся あПеред смычными согласными (т.е. теми, в начале произнесения которых воздух полностью перекрывается) он просто увеличивает время смыкания в начале.あっか あった Перед щелевыми согласными он приводит к увеличенной длительности и напряженности самого согласногоあっさ あっし
>>386033(но на самом деле, все эти тонкости не столь уж важны, потому что вполне укладываются в интуитивно понятное "удвоение" согласной)
>>386037Если я до этого не дочитал, но понял интуитивно по よ, я нормальный чел, или дебик сыгравший в угадайку?
>>386041А в угадайку так или иначе играть придется, потому что な после глагола может не только отрицание, но и приказ обозначать или просто более мужской/грубый аналог ね.
Сап японисты, а тексты песен полностью сюда кидать? Или просто ссылку на песню/ее названия? Нужен примерный перевод для собственного ознакомления в интернете нет даже перевода на английский, гугл не помог.Песня: KOHH - Shako
>>386118Поскроллил, биопроблемный понос словаря. Бери любую руснявую попсу, подходящую под описание и считай её дословным переводом.
https://www.youtube.com/watch?v=WU54WpQNYic&index=2&list=RDEMCaqL0_Nwep4XZppQz1xdXwЭто так смешно, что мне даже нравится.
>>386120>>386122Понял спасибо, да клипы какие то смешные и неочем особо, вы не подумайте я случайно в спотифае наткнулся, сам специально такое не ищу.
стоит платить 4$ за japanesepod101 или есть годные альтернативы? посмотрев russianpod101 не стал бы рекомендовать изучающему, например.
>>386162Если собрался заниматься с нуля, то нет. Лучше на торрентах скочай его. А если ты уже н1, то можно по фану там новый контент жрать, которого нет на торрентах.
>>386179Ты в шкалке 10 лет ангельский учишь. Может тебе ещё и перевод этого треда на весёлые картинки предоставить?
>>386182Не фсе в школе учат англецкий, как и матан, биологию, и многое другое. Мб у того анона искреннее отвращение к ингришу. У меня такой друг в школе был. Он так не переносил ингриш, что предпочел учить немецкий и французский.
>>386185Причём тут яп?>>386186Жиза. Тоже раздражал и раздражает английский, особенно его британская вариация. Тоже пытался учить немецкий самостоятельно в девятом классе. >>386187Тогда тебе вероятно стоит уйти на иностранные борды.
>>386210Позже тебя, тем не менее английский был с 5го класса по всратым синим учебникам. Каждый год начинался с одной и той же хуйни ПРЕЗЕНТ СИМПЛ, ПРЕЗЕНТ КОНТИНЬЮС и так далее. Из года в год, из года в год. Какое-то бешеное колесо сансары, год сурка, который сводил с ума. А ещё пол класса в 9м классе до сих пор читали ТХЕРЕ ВХЕРЕ ТХЕРЕ ИС ТХЕРЕ АРЕ. Это уже в старшей школе завезли нормальные учебники, с мультимедией, с произведениями Оскара Уаилда, однако к тому времени мне уже было срать на инглиш. Такие вот вьетнамские флешбеки.
>>386216Храни тебя господь мил человек! Не знал про эту конструкцию, долго не мог понять о о чём тут речь. Спасибо.
учу японский уже 3 месяца в лучшем вузе этой страны и никак не могу отделаться от чувства своей собственной тупости. в какой момент уже не так страшно говорить на японском, заводить дружбу с няшными японскими пятиклассницами? я спрашиваю про конкретный порог иероглифов и слов (я в курсе что минимум 2136, но очевидно же, что разговаривать на японском можно начать и раньше, но насколько раньше?)щас только первую часть нечаевой заканчиваем.
>>386219Ты охуеешь, но чтобы говорить по-японски нужно, блять, начать говорить по-японски. Ищи партнёра для бесед, понимающего твой уровень, учи слова и грамматические конструкции, на кандзи можешь подзабить (совсем чуть-чуть) раз тебе нужен именно пиздёж.
>>386221не, пиздежь это второстепенное. я образно выразилась. я в целом про понимание языка. смотреть видосики, маняме и понимать ну процентов 70% хотя бы. допустим, я англом никогда целенаправленно не занималась, но речь понимаю не менее 90-95%. хоч так же с японишем. я просто интересуюсь опытом анонов, я не спрашиваю про какой-то супер-секрет типа ВТИРАЙТЕ В КОЖУ МАСЛО ЖЕНЬШЕНЯ И НА УТРО ТЫ БУДЕШЬ ГОВОРИТЬ КАК НЕЙТИВ СПИКЕР ЕБАТЬи хули так злобно блядь
>>386219Да сразу надо начинать учить в группе на 3-5 человек с преподом, чтобы он каждому вопрос задавал, ты отвечал, потом просил тебя задать другому человеку вопрос, смотрели видос на 3 минуты - тут же обсудили. И так далее. Через пару лет начнешь чет вякать, если совсем тупой. Если гений, то сразу.
>>386223>интересуюсь опытом аноновАутируешь потихоньку, пока не поймёшь, что понимаешь. За три месяца мог бы прочитать учебник и две мурамасы с парсером, после этого стопроцентно 70% анимы понимал бы без задней мысли.
>>386226>после этого стопроцентно 70% анимы понимал бы без задней мыслиЛол, даже после 333 месяцев будешь не понимать очередной оборот ки га что-нибудь.
>>386227Но ты услышишь его пару десятков раз, может даже загуглишь и придрочишься. Будто ты в русском все правила знаешь, а не интуитивно юзаешь.
>>386226ммм у меня как бы и так домашки дохуя спасибо я не вундеркинд алсо мне кажется в том чтобы так люто дрочить нет смысла. ты прочтешь учебник, будешь учить по хулиард кандзи в неделю, а дальше что? из головы выйдет так же быстро, как залетело. я и так каждую неделю повторяю кандзи, которые еще месяца два назад учила, даже если я их идеально помню, но все равно прописываю и повторяю. ой бля. я ж качественно хочу>>386227ну хз. с преподом мне все понятно и заебись чотка.
>>386229>ммм у меня как бы и так домашки дохуя спасибо я не вундеркинд Ну так домашка ебёт тебе мозги, она нахуй не нужна. По поводу кандзей-действительно, 90% выветриваются моментально, но остатка достаточно. Да даже если всё забудешь, потом выучить легче будет-пять раз забудешь, а шестой даже запоминать не придётся, само в мозг врежется. В том и плюс бытия ноулайферским двачером, что тебе не надо учить про марьванниной программе и выполнять домашку, а ты можешь просто брать напором, пропускать через себя учебники и контент и без задней мысли в конце концов придрачиваться.
>>386230эммм, если я не буду делать грамматические упражнения то смысла в обучении вообще не будет кмк. или вы предлагаете здесь тупо правила зубрить? а смысл тогда?
>>386231Да забей, у него систематическая ошибка выжившего, думает, что если два с половиной анона в этом треде доучили за всю свою жизнь сидения дома японский до н3, то значит все аноны так могут. Учи по как преподы в вузе говорят.
>>386231Читаешь правила, читаешь примеры в учебнике, потом помимаешь, что у тебя в манге написано, нахуя упражнения? Ты ещё и на донном уровне можешь в своих упражнениях ошибки делать или заучивать упрощённую хуйню из учебников, не зная исключений или этимологии, о которых будет написано в более прошаренных учебниках.Просто берёшь и читаешь учебники, как книги, а параллельно что-то на японском, желательно перед поглощением контента прочитать учебник, примерно поясняющий за все популярные правила, какой-то гайд типа имаби и выдрочить пару сотен самых донных канж и ключей, чтобы новые лучше запоминались-и пиздуй читать. И так же пассивно будут слова и грамматика запоминаться из текста при постоянном повторении. Начитаешься манг с веенками-бери следующий учебник, упорядочишь знания, исправишь ошибки, запомнишь правила, которых ещё не запомнил-и так раз за разом. Выполнять задания из учебника-аутизм.
>>386238Попробую иначе выразиться. Этот видеоблогер пытается выдать общеизвестные "факты" за откровения в расчете на то, что человек, который смотрит его видео, первый раз открыл браузер. При этом он обходит множество проблем в этими "фактами" с расчетом, что у его зрителя отсутствует критическое мышление. В тоже время он постоянно просит ставить ему "лайки". Из этого я могу сделать вывод, что ца школьники. Никакого предубеждения с моей стороны.
>>386239>учу японский уже 3 месяца в лучшем вузе этой страны и никак не могу отделаться от чувства своей собственной тупоститвои слова. Ролик про это. Если ты и так это понимаешь, то нахуя спрашивать?
>>386236>читаешь учебники, как книгиЯ бы, вдогонку, посоветовал все-таки конспектировать. Два раза так пришлось начинать заново. Хотя, если есть свой, не библиотечный, бумажный учебник, можно прямо там делать пометки (в электронных читалках тоже можно, но я ретроград, мне неудобно).Насчет заданий - двачую, хотя для вкотиться пойдет (но на 3-м месяце это уже пустая трата времени).
>>386245>Я бы, вдогонку, посоветовал все-таки конспектировать.Ну я и конспектирую и примеры поначалу записывал в тетрадку, пока писать свободно и быстро не научился. Бумажный учебник по японскому-мазохизм, канж не скопипастишь, а по поводу пометок-учебники и так на главы разбиты, конспект для того и нужен, чтобы не листать, а сразу видеть самую мякотку перед собой.
>>386236>>386245эммм, ошибки в упражнениях фиксятся преподами, правила я не зубрю, а учусь понимать благодаря упражнениям. о нюансах нам, опять же, говорят преподы, лол. нахуя мне по сто раз читать правила, чтобы потом их забывать и не понимать? конспекты вообще бесполезная вещь, я их даже в вузе не веду и нас не заставляют это делать, я записываю только доп. материал, которого в учебнике нет и дз делаю. конспекты - хуйня без задач, если ты не понимаешь, что пишешь, а скорее всего ты не понимаешь, если ты не делаешь упражнения на элементарный перевод с русского на японский и обратный. самые блять тупые советы которые только можно услышать. я, кстати, нигде не высказывала претензий к системе обучения японскому языку в вузе, у меня все заебись с этим.
>>386250Видно же, что просто какой-то местный прикинулся собирательным образом биомусора, чтобы потралить.
>>386248Нахуя тогда здесь спрашивать, если ты самая умная, а преподы всё знают? Без обид, чисто интересно
>>386251ага, в качестве пруфа писю с супом кинуть чи шо? >>386255я просто хотела узнать про опыт анонов, когда они перешли порог и начали чувствовать себя уверенно в языковой среде. я не просила советов, хоть и сказала, что считаю себя тупой, но я полагаю, рано или поздно это пройдет (собственно, поинтересовалась, когда это прошло у других)за грубость извините, просто бесит, что вы сами начали выебываться и давать какие-то абсолютно дурацкие советы. мол, блять, упражнения хуета, а вот конспекты это пиздец полезно. ШО БЛЯТЬ. да никто так не делает. вы же языком хоть раз где-нибудь занимались, и что, вы просто писали конспекты? у меня подлетело конечно.вангую мне пермач влепят
Блять, я такого жира даже в б давно не видал. Или макака реально в каких-то одноклассниках зазывает? Пиздец, слов нету.
>>386265Да какого семёна, из последнего ейного поста жир так сочится, что вёдрами выгребать приходится. Отборная толстота, буквально каждая фраза намеренно сделана жирнее предыдущей. И ты считаешь это не троллингом?
>>386260Спасибо за разъяснение.Я бы ответила, но, по-моему, свобода в языковой среде это больно растяжимое понятие. Тебя, судя по упоминаниям, волнует в первую очередь аудирование. Оно же у тебя в английском не с нуля взялось, какое-то погружение в среду было небось сериальчики с сабчиками? Так и здесь, смотришь аниме/дорамки и вникаешь. Для разговора надо (сюрприз) говорить. У вас занятия, наверное, будут после второго тома (но я тыкаю пальцем в небо). Я, как домашний анон, решала проблему с языковым барьером путём простеньких нихонских видеокурсов, когда всё, что там объясняют, уже знаешь, но проговаривания по 10 раз в стиле даши-следопыта мотивируют говорить. У меня это прокатывает удачнее, чем учебник. Для произношения шадовинг.То есть это всё не секрет, только практика. На мой взгляд реально нужно заучивать только базовую грамматику, кандзи, а после какого-то личного порога (обычно в тестах на словарный запас это отражается как запас 14-летнего подростка) ещё и слова. Как с английским, когда условно у тебя тройбан в школке, но смотришь сериалы/читаешь книжки обычного уровня без напряга, а дальше надо заучивать.
>>386270хорошо, более-менее понятно. ну все же тяжело сравнивать английский и японский, языки разные совсем, и даже если смотреть маняме с сабами это не то же что смотреть сериальчики с сабами на английском. в этом проблема. но с видосами попробовать можно, там вроде все более понятно
>>386271Если у тебя проблема именно с аудированием, то смотри хоть с какими-то сабами но вообще странный реквест ибо у всех анонов за годы анимедроча проблемы нетЕщё хороший вариант — книжки. Только выбирай здраво, я взяла впервые Нацумэ Сосеки и убрала обратно. Гарри Поттер тоже не вариант — он почему-то ещё сложнее, особенно в кандзях. Я в итоге брала детские книжки и рассказики с картинками специально для начинающих. Причём мне с запасом кандзи было куда сложнее читать истории только на хирагане лол.С аниме, думаю, другие аноны подскажут. У меня с этим опыта не так много. И лично мне было очень сложно начинать даже детские аниме даже зная кандзи. Строка исчезает быстрее, чем ты её прочтёшь, и тем более осмыслишь.
>>386274У нее нет проблемы. Она спрашивает когда ждать звоночек в голове - когда можно будет сказать, что выучила японский.
>>386274>но вообще странный реквест ибо у всех анонов за годы анимедроча проблемы нетЗачем так толсто, вы нудил меня писать этот пост.
>>386340Ты вообще не можешь знать что опускается, когда опускается. И японец тебе никогда не скажет, что он точно знает. + てある это специфичная еба, она не будет опускаться. Но если вдруг ты каким-то образом уверен, что там ある опущено, значит так и есть. Каждый понимает в меру испорченности.
>>386341>>386342Это просто в строчке из песни, поэтому я так и подумал - в песнях же, вроде, часто сокращаются слова, частицы и остальное. Хотя сейчас пришла мысль, что это могло быть перечисление, но там только один глагол в предложении. Поэтому и не могу понять, может, у те-формы есть ещё какие-то функции? Кроме повелительного наклонения.
>>386346Ты какой-то совсем новый. В твоем случае надо весь текст сюда кидать, тебе будут сказу говорить где ты идиот.
>>386347集まったら強い自分になってくよ(きっとね) 変わり続けて (We'll be star!)Вот здесь не понял, почему во второй строчке て. Я бы подумал, что это перечисление с なって, но там же よ между ними. И что в принципе значит なってく?
>>386349Там нечего понимать, элементарный японский. Ты его хоть немного знаешь? Просто прочти вторую строчку, желательно вслух, чтобы без маняфантазий.
>>386356Просто я такое сокращение только с いる/ある и видел. То есть тут действительно только догадываться нужно, или есть какое-то правило такого прицепления глаголов к те-форме?
>>386359>только с いる/あるА я вот только с いる чёт. Буква い в таких местах часто отваливается- る, く, づ и так далее.
>>386361Хотя да, с ある и правда не встречал. Но я с самого начала как-то по аналогии предположил, что она наравне с いる может быть. По крайней мере теоретически. А про букву い буду теперь знать, спасибо.>>386362То есть это предложение на двух языках, получается?
>>386369Но тут не буква выбрасывается, а несколько сливаются. Так можно половину языка ему написать, типа "к твоим и いく ещё есть いらっしゃる=いらせらる"
>>386368Я ни одну строчку не могу на 100% понять но на 95% могу, но в контексте бы проскипал и даже глазом не моргнул.
>>386370Ну он же конкретно с -те просил. Я просто буквально вчера/позавчера сам с этим столкнулся, у меня в голове свежо, я еще сам ничего не понимаю. Тут вот просто нэйтив их в ряд ставит https://hinative.com/ja/questions/2534 я и подумал. Или не нэйтив.
>>386368Аз есмь Мурамаса. Повстречаю демона - разрублю. Повстречаю Будду - разрублю? Зачем ему будду рубить? отвалилось>>386372
>>386372我が銘は村正我、鬼に逢うては鬼を斬り仏に逢うては仏を斬るもの也我、善に非ず我、義に従わず我、正道を征かず我、正邪を諸共に断つ我、一振の凶刃也我との契りを求める者 我と共に凶刃と生る覚悟ありや無かりせば去れ有りせば 己が覚悟を宣誓す可し鬼に逢うては鬼を斬る仏に逢うては仏を斬るツルギの理ここに在り
>>386379Н1-уровень японского пятиклассника, мань. Мурамасу иди читай, а не упражнения учился сдаёшь из учебника нечаевой.
>>386387Когда прочитал мурамасу с парсером и понтуешься на двощах, обсуждая его походы и приключения с санта клаусом в новогоднюю ночь
Как же приятно, когда после всяких мурамас считаешь себя дауном-елеосилятором, а потом открываешь какую-то веенку про трусы и понимаешь 95% и бегло читаешь, чувствуя себя сверхчеловеком. Только ради этого ощущения стоит дрочить мурамасу сразу после каны.
>>386395Ну ты же врёшь. Мурамаса в каком-то плане легче чем типичная манга про трусню, ибо в мурамасе больше книжной лексики и более стройная грамматика, а в манге про трусы словесный школьный понос с ебланскими сокращениями.
Котаны, а где можно достать Chi's Sweet Home или ещё что-нибудь предельно аутичное для самого начала?Я полистал google, но предлагают либо купить, либо на английском, а на японских сайтах я совершенно обескуражен.
>>386396В мурамасе сокращения тоже есть местами, там разные персонажи с разной манерой разговора, к тому же если ты знаешь оригинальные слова и знаешь, какую грамматику ожидать, ты любой понос словаря интуитивно расшифруешь. Потому я и считаю, что мурамасу нужно до ёцубы читать, в том числе.
>>386397https://rutracker.net/forum/viewtopic.php?t=2046040Вот тут мурамаса есть. Если даже нагуглить не можешь, начни с лёгкого.
>>386398Я ёцубу не смог осилить, лул. Заебало меня гуглить просто все эти ебучие сокращения и всякие слова, которые не несут смысла в себе, но несут оттенки. А японцы как известно омежны и падки на все эти обтекаемые оттенки. Хотя более сложные вещи вполне себе читаются.
>>386395>еле осилил с парсером мурамасу>потом открыл другую вн и прочитал два предложения>ура, я понял я понял это так просто>сразу закрыл ее, вдруг в третьем предложении что-то сложное
>>386402Как же проигрываю с залётышей вроде тебя, убеждающих себя, что ни один итт не может прочитать самую ссаную мангу про трусы без словаря.
>>386397Вот эту штуку почитаю как закончу учить знаки :3https://bilingualmanga.com/manga/yotsubato/chapter-1/5-1
>>386393Что-то я подозреваю, что, навскидку, 我, 宣誓, 也, 斬 это не стандартная манга про трусына самом деле мне всё равно, я про трусы не читаю
>>386421Первый стандартный. Второй был даже в учебнике к н3, третий, четвертый и пятый действительно едва ли встретишь в типичных трусомангах.
>>386421Стандартная.>>386423А с тебя я хуею, как ты слово ちかう не встречал в трусоманге и каким бы ты его заменил? 也 постоянно юзается для придания оттенка старины, какая-то лоля-вампирша в каждой первой манге этот канж бы ебошила, да и последний иероглиф стандартен везде, где мечами размахивают. Тут даже близко редких нету, все н5.
>>386427Эти списки для японских школьников составляют, в нормальном н5 белого человека все канжу из поста сверху были бы.
>>386424Ну во-первых, ни один из них не н5. Во-вторых я не читал трусомангу с лолями вампиршами, оттого я не встречал ни это слово, ни этот канж там.В-третьих, вместо последнего иероглифа в стандартной трусоманге будет 切.>>386425Можешь что угодно там определять, я все эти кандзи знаю. Да и н5 давно уже сдал, даже бумажка была где-то. >>386428Список н5 не имеет отношения к японским школьникам, у них свои списки.
>>386428Н5 не для японских школьников. Ты точно заглядывал в учебные материалы, а не учился исключительно на манге/аниме?>>386429Причём здесь то, что знаешь ты? Я удивлялся касательно себя.
>>386428>>386430Алсо никогда не видел смысла учить по спискам для школьников, т.к. из-за профильных предметов там малоиспользуемые в повседневной жизни кандзи по биологии, геометрии и проч.
>>386430>Я удивлялся касательно себяИзвини, неверно прочитал пост. Показалось что ты до меня доёбываешься.
Я смотрю все три местных парсеродауна в сборе, может вы посоветуете годный парсер и метод парсинга? Тоже хочу парсить пару страничек в день и писать в тред, что там все канжи н6, чтобы лахи н3 велись на это дело и доказывали мне.
>>386433Я читаю в связке VNR+Translation Aggregator. Так, вроде бы, делает сейчас большинство — VNR вытеснил прежние менее удобные программы>>386425 лах
>>386433Я юзаю chiitrans lite, только помню гуглить приходилось, как его настраивать, там чуть пердолинга есть то ли по подключению словарей из интернета, то ли по скачиванию их, не помню уже, из коробки у меня он работал хуёво. А попердолился-всё отлично, лучший парсер.
>>386436Какие возможности? Всё, кроме выведения перевода слова при наведении на него мышки в парсере-ненужные свистоперделки.
>>386440В запущенном "настройки текста" и ставишь там галочки на комментарии от комьюнити, или как-то так. На самом деле переводов для новелл довольно мало (во всяком случае тех, что я читаю), так что мне это практически не пригождается.Ну и вообще если ты спрашиваешь здесь, то надо рассматривать парсинг новелл как средство обучения. А для этого не нужен авто-перевод от гугла, тебе нужно только захватывать текст и смотреть перевод слов по отдельности (Translation Aggregator). Иначе это вопрос просто по чтению для ВН-треда.VNR кстати может ещё части речь подсвечивать, но это мне тоже не пригождается, т.к. есть в подключаемых словарях у TA
>>386445Как? Мимо-чиитрансовец, который может выделить вручную границы слова, если парсер обосрался и выбрать другое чтение или значение, если дефолтное неверно.
>>386447Обычно неверные значения или чтения настолько невписываются, что можно угадать. Да и если на полшишечки обосрёшься, разницы нет, примерно всё равно запомнишь, потом переучишься.
>>386433>все три местных парсеродауна в тредеАхаха дрочую с этих лалак, я лично поднял Н1 только на просмотре японкой анимации, которая вся содержит грамматику максимум N7, прямо как капитан шепард земля пухам
>>386445Я их читаю в Translation Aggregator, через VNR только захватываю (или ставлю впридачу гугл перевод, если мозг отключается, а дочитать сцену с меньшими усилиями хочется)
>>386449Да тут все еще в прошлой жизни подняли степень по японскому языку, сюда после реинкарнации чисто лолировать над тобой заходим.
Сколько учить японский, чтобы можно было ходить на рэп баттлы и всё понимать?https://www.youtube.com/watch?v=zFVJLjMKksI
Алсо, пользуясь случаем спрошу, чому эта белобрысая айдол читает лучше большей части японских рэперов?https://www.youtube.com/watch?v=8f1g4Ef2OQQ перемотайте на 00:30
>>386458То есть, знаешь погоняло каждого питушка, всю ихнюю гомосантабарбару, на которую они ссылаются в каждой строчке, каждый мемчик, каждое сленговое слово, вот это всё?
>>386455Расшифровку в комментах прочитал, с ней всё слышно.9forniceなdjpekoに乗りな間違いない煙たいrapの残り香嗅いだ後にはこのflavor重くなってる遊びたーい奴があがってるこれがflavor会場唸らすPlayerこれに食らったお前はparanoiaじょう何のため握るmic負けを重ね作り出したstyle昨日の仲間は今日の敵劇的一撃超攻撃的おまえ以外に上がりたいやつならおんねんそれならmicにこめるぜ怨念zeppの本戦で刺すぜとどめおまえに飲ませる黄色い小便9for劇 的 ah分かってるチェキチェキチェキからチェキチェキチェキ俺一撃で刺激的で無敵ワンツー決め込んでるrapかくかくしかじかdisと悪口の違いをskillの差で見せようじょうdisと悪口の違いをお前からいわれる筋合いなど全くないからこのfrowONOーDみたいにウェイウェイ フォーこんなんやってもいいかなお前のやり方見極めた俺だから俺も大したdisは吐かないお前の人生それは儚い9for間違いがない俺の乗り方で俺やばいぜベイベーカッコつけてて中身がない奴yeahyeah楽しくなってきたなじょうさんちゃんと本音で語り合おうぜ延長も皆見たいだろうがオラァじょうブルルルルアァ俺のセッション皆で言おうぜ600うぇいよー音楽低脳9for殺すぜ公開テロ何でもいいいい いい このbeatお前の話はどうでもいいウィーーとっておき
>>386464ну это не то. Самый каеф в баттлах, когда ты с ходу схватываешь текст, как бы находясь в одном потоке с рэпером.
>>386465Ну для этого нужно мало того что ЗНАТЬ ЯЗЫК, так еще и иметь море языковой практики, чтобы все эти каверкания слов для рифмы уже были на слуху. Я лично спокойно говорю на английском, смотрю фильмы, переписываюсь, но вот что касается понимания песен - это совсем голяк, будто это какая-то отдельная часть языка, там вечно слова каверкаются певучестью и их фиг узнаешь, а потом смотришь текст - слова ваще простые. Думаю в японском то же самое в принципе
>>386466Английский кстати учил в основном по песням, поэтому их проще воспринимать, чем фильмы, например. Хотя и правда частенько невозможно разобрать, что там поётся
Аноны, спасите, не врубаю в смысл.かけがえのない祈りが優しくなんか出来なかったЧто всё это значит? Вторая фраза относится к 祈り или к говорящему? Ничего не понимаю. Фразы так и выглядят целиком, никакого номрального контекста кроме общей печальности нет
>>386466Просто английский сам по себе звучит как жевание хуев. А теперь добавь к этому неправильные ударения в песнях и сокращения ради попадания в мелодию. Жевание хуев х 3.На японском можно выхватывать слова из песен, даже не зная язык.
KanjiTree хуйня? мамка телефон купила, теперь могу учить канзюки не пердя за пекой + пальцем рисовать можно.
>>386510Не могу не согласиться, как только начинаешь япон учить уже можно хоть уловить, что говорят и в словаре прогуглить, в англе - хер
>>386466>Я лично спокойно говорю на английском, смотрю фильмы, переписываюсь>сидит на русской бордеСмешной.
>>386522А что я сделал такого? Последнее время, всё что я здесь делаю - так это помогаю новичкам, отвечая по возможности на их вопросы. В срачах не участвую. Могу сказать что тред нифига не ламповый, и вообще за последний год скатился. Сижу по инерции здесь.
>>386524Тред за последний год поднялся, а если ты съебёшь на какую-то мочепарашу типа ычана, будет ещё лучшее.
>>386525>Тред за последний год поднялсяНу если для тебя это подъем...>ты съебёшь на какую-то мочепарашу типа ычанаЗачем мне менять шило на мыло? Такая же парашка. >будет ещё лучшееКак скажешь.
>>386537Не вкурсе особо за вахтеров. Лину помню, он треды перекатывал. Второго аватаркофага нет. >>386538Очень смешно. Я у мамы кулхацка. Сидите дальше в обществе таких >>386538 дегенератов.
>>386513Мне кажется эти все программки одинаковые, один хрен к первой придрочишься и будешь ее использовать, даже если есть лучше. Мне яркси нравится - минимализм и приятненький черно-желтый интерфейс в тотал варе за Оду играю.
>>386559>В Яркси есть обучающий режим а-ля анки?В пекарной версии точно есть, но хуёвое. Только автоматически присвоенные гомозначения, просто так своих не вписать.
>>386559Понятия не имею. Я яркси использую чтобы иероглиф определить и выучить первоначально, все остальное в анки и блокноте. Есть какая-то учебная группа, я не разбирался и не хочу.Есть на мобилу, но если ты финансово зависишь от мамки, придется ублажать ее на 500-600 рублей. Вроде, есть триал пара месяцев.
>>386558>惡Мемный дебил скопипастил готовое, а сам даже название своего мемаса ни прочитать, ни набрать не может.
Обязательно ли перечисление ~て、~て、~る/ます подразумевает последовательность действий, что всё перечисленное происходит именно в таком порядке?
>>386597Просто у меня в учебнике, да и в гоголе много где, написано, что ~て именно для последовательности. А просто для перечисления, например того, чем обычно занимаешься, нужно ~たりします.
>>386610Полагаю, это возможно как в русском сказать "я посмотрел кино, поиграв в теннис, проснувшись (после того, как проснулся)". В общем, звучать будешь магистр Йода как.
>>386612Вот я как-то похоже это воспринимаю. Но сейчас пришло в голову, что тогда неясно, как описать непоследовательные действия, и при этом без подтекста типа "и всякое такое", как в ~たりします. Например, "весь день я ел и спал".А ещё недавно увидел пример перечисления с ~て для непоследовательных действий.
>>386610>сходил в магазин и сходил в кино>Обязательно ли перечисление "и" подразумевает последовательность действий, что всё перечисленное происходит именно в таком порядке?>Просто у меня в учебнике, да и в гоголе много где, написано, что "и" именно для последовательности
もうすぐ40歳なのですが、家で食べて寝てばかりいます。本当は、運動に散歩とかしたいのですが。寝てるのも好きではないです。歯磨きも入浴もできません。このままどうなるのかなと思います。行ける場所もありません。
>>386614Ну в устной речи можно выделить интонацией и жестами, даже просто перечисляя глаголы в словарной форме, наверное. А у литературного языка свои правила. Впрочем, если пост выше про "понял" твой, то омедетоо.
>>385710 (OP)Лина инверс пидор.Нанаши пидор.Алсо, какая бумага и ручка для каллигрфии мне подойдет для практики письма и тд?
>>386632Ну в киоске спроси тетрадку и ручку, тебе дадут, ты только не волнуйся. Если что, можешь и мамку запрячь.
>>386629Если хочешь заниматься каллиграфией, погугли ручку для каллиграфии на алиэкспрессе или в более дорогих магазинах. И плотная бумага нужна.Если хочешь заниматься каллиграфией с шариковой ручкой, то скачай англоязычную пропись целиком про это с рутрекера.Если ты хочешь просто учить язык, то забудь про это нафиг и просто пиши черты в нужном порядке и расставляй элементы как надо — не слишком тесно, не слишком далеко. Для изучения языка каллиграфия нахуй не нужна, потом красиво писать научишься.В русском же калякаешь как курица лапой, а не каллиграфией по прописям занимаешься.
>>386517>Знать язык>Везде пытаться его применить по поводу и без лишь бы кто заметил, читать какую-то порашу лишь только потому, что она на изученном тобой языкеХех мдауш, какие-то мысли крестьянина, лол. Я русский, и язык мой родной русский, и ини один язык я не буду знать лучше, чем русский, и соответственно самый удобный для коммуникации. И так у всех, это нормально, всё остальное - копротивление, не более, физически нельзя знать другой язык лучше, чем родной, если ты не полукровка конечно с родителями с разных стран
>>386670>физически нельзя знать другой язык лучше, чем роднойМожно, если долго живёшь на другом языке. Особенно если у тебя не было особенно большого родного словарного запаса, т.е. практики мало повседневной (мало читал к примеру), а на новом языке постоянно приходится говорить или даже читать стал.
>>386671>>386672Но моё мнение, живи ты хоть всю жизнь там - ты не будешь знать язык этой страны так же, как и родной, который был выучен тобой с детства, вот такая физиология. Его можно максимально классно знать, но скажешь одно слово не так, как говорит нейтив - и всё, у нейтива по уху ударит и ты автоматом "гайдзин". Сколько есть иностранцев, что у нас живут всю жизнь, даже в своей мухосрани пару немцев знаю - живут уже лет 30-40, дядьки, но стоит открыть ему рот как сразу понятно, что не местный. Вот такое же и в других странах с их языками. Это не является каким-то поводом язык не учить, это просто данность, с которой нужно смириться и которую нужно понимать
Правильно ли я думаю, что やらなきゃならない=やらなきゃいけない? То есть что в этой фразе ならない и いけない полностью взаимозаменяемы?
>>386689На русский язык этот нюанс не переводится. Однако если тебе нужно сказать о себе что-то, то ты юзаешь наранай, а если ты допустим говоришь про какое-то общее правило или то что нужно сделать собеседнику то иканай.
>>386691Ну ты мудришь. Уже постил сюда>「いけない」が「~しないべきである」「~しない必要がある」という意味に近く、また「そうしないと結果として自分や他人に不利益がある」といった、ある種相対的なニュアンスが感じられます。一方「ならない」は「~しないのは義務である」という意味に近く、自分や他人の利益・不利益とは関係なく
>>386700отговорки быдла. Просто тебе проще думать, что чего-то в принципе невозможно достичь, чем признать, что ты ленивый пиздабол
>>386702Покажи мне русского в Японии, который полностью интегрировался в общество и говорит на 100% как нейтив, плз :3
>>386708Тебе медведь на ухо наступил? Неужели ты не слышишь, как говорит мужик? Вообще не как японец, лол, интонация и звуки вообще не те. И чего хотел этим сказать - хз ваще, только пожтвердил. Да и нахуя блять вам знать именно как нейтивы? Это фетиш какой-то? НИКОГДА как нейтив вы говорить не будете, ни на каком языке, просто примите, это нормально, такова физиология, к чему копротивления-то?
>Логично было бы предположить, что тут пригодятся глаголы 「いける」 и 「なる」, ведь они выглядят как положительные версии 「いけない」 и 「ならない」. Увы, как я уже говорил, 「いけない」 и 「ならない」 употребляются только в негативной форме.>「いけない」 и 「ならない」 спрягаются как и-прилагательные, хотя таковыми не являются.>毎日学校に行かなくてはなりません。Я не понял. Он говорит, что тут не используется глагол なる, и тут же его использует. Почему так?
>>386747ооми ооямато но мищинген но (рандомный набор канзей дауном 御端迺拙絲) дай хяку ниджю(тут типа двойной 十十 )0))0) хачи бан ме(лишний) гоу(опять же лишний)
>>386753Я не оп, просто мимо проходил и расшифровал немножко закорючек анону.>>386752>迺очередной способ написания но, род. падежа>御гонорифический префикс>絲Тоже что и обычная нитка.
>>386755>очередной способ написания но, род. падежаhttp://yourei.jp/%E8%BF%BA ясно> гонорифический префиксЗачем?> Тоже что и обычная нитка. А может там вторая нитка? Судя по 卄 у него своё особенное письмо.
>>386756На перебор гонорифических префиксов я ему указал ещё в первом подобном треде, однако он предпочёл оставить их без изменений. >卄 у него своё особенное письмоЭто устаревший иероглиф 20. В любом случае будет что-то типа:Крайний ничтожный тред божьего слова божественной страны Ямато номер 128. Хотя я понятия не имею что ОП хотел там написать.
>>386747Понимаешь, когда у человека очень мало мозгов и по жизни он тупой и нихуя не стоит, то он начинает выёбываться вещами, которыми нормальный человек выёбываться не будет - цветом глаз, волос, национальностью, ростом, длиной члена, а в этом случае чувак выёбывается тем, что сумел составить хуйню из говна и палок, совершенно некозистую и неюзабельную, но зато чтобы все оценили его ИНТИЛЕКТ
>>386758>когда у человека очень мало мозгов и по жизни он тупой и нихуя не стоит, то он начинает выёбываться А я вот не начинаю...
>>386768Угу. >>386758 всё расписал, но в Японии эта проблема стоит намного острее. В отличие от России где всем похуй и норма жизни, у японцев гопников реально презирают окружающие, буквально считают недолюдьми третьего сорта. Своего рода гнёт, постоянное напоминание, от чего комплекс.Вот и в данном треде пациент с подобным комплексом ущербности, хотя и причины скорее всего отличаются, но не суть.
>>386773Тут общее желание выпендриться, чем только можно. Обычно внешним видом и поведением, но у японцев еще и письменность позволяет, вот и добавили её как еще одно средство, а у нас буквы простые, не подходят для такого.
Пока нормальные люди в внтреде парсят гуглопереводчиком и смотрят аниме в озвучке анидаба, вы тут лунные руны изучаете десять лет с оттопыренным пальчиком ради лучшего понимания художественного описания трусов. О чём речь вообще?
>>386782Не знаю, не задумывался об этом. Под конструкцией я имел ввиду になる/くなる. Проще говоря, забыл в принципе про глагол なる либо про способ его связи с прилагательными.
Какое же у японцев всратое телевидение. Все надписи сделаны разноцветными говношрифтами, снизу постоянно кислотных тонов субтитры в пол-экрана, да ещё по середине может ВНЕЗАПНО всплывать какая-нибудь хуйня, а слева в углу ещё может торчать окошко с ебальцами говнозвёзд и говногостей, как-будто бы кому-то не похуй на их реакцию, тем более фальшивую, дикторы пиздят либо очень пафосно и напыщенно, либо слащаво, либо пиздец наигранно. Лучше буду продолжать по аниме аудированием заниматься.
>>386794>японцев всратое телевидениеТакже как и большинство их сайтов. Абсолютно безвкусные, с устаревшим на 15 лет дизайном, с вырвиглазными цветастыми шрифтами. Всратые как и их унылая жизнь, с въёбыванием на престарелого придурка начальника и пятничным бухичем.
>>386794Ты бревно то из собственного глаза вынь для начала. Все перечисленное ничем кардинально не отличается от шоу на Первом канале.
>>386798Во-первых, я не смотрю телевизор, а во-вторых, если всё же посмотреть, то видно, что наше телевидение на голову выше японского. Дизайн лучше это точно.
>>386798Как бы я ненавидел наше телевидение, как бы у меня от него не бомбило. Но с точки зрения шрифтов и визуального оформления у нас на порядок лучше дела обстоят.
>>386801Они вообще в программирование не могут, в принципе.Вероятно связано с тем что у них с инглишем(а именно на нём все спеки пишут для языков) не очень хорошо, даже у программистов.
>>386802Ну не, у меня в шараге были одногруппники, которые совершенно не знали английского, но при этом проги писали только так.
Раз уж обсираем японцев, мне кажется они как дети, судя по метафорам. Конечно же моя выборка только по заморским /б/ратьям. Белая сика, блядь.
>>386807Я все равно сюда с этой картинкой пришел, просто навскидку нашел повод запостить.>>386808Да меня в принципе это ощущение не покидает. Может из-за ономатопеи.
>>386811Я же перевёл выше. Крайний ничтожный(скромный) тред божьего слова божественной страны Ямато номер 128.
>>386812Сейчас бы думать, что там о крайности есть, а み переводить как "божественный". Вправду, полон тред дебсов.
>>386813А о чем? У того слова значение конец, край либо первый, начинающий. Значение начинающий не подходит, ибо тут половина уже продолжающие, изъясняясь логикой нечаевой. Что касается 大御 - то у него есть значение божественный. Либо имперский. Мне показалось уместнее первое.
>>386814>А о чем? У того слова значение конец, край либо первый, начинающий. 言の端=言葉, последнее-атежы неучей.А おおみ имхо переводить не надо, как любой гонорифик, это же просто お.
>>386817Переборщил. Выглядит стрёмно. Да и の можно было более единообразным сделать. Плюс в конце избыточные кандзи.
>>386823Или выёбываться тем, что он-нитакойкаквсе, интеллектуальная илитка, а не выёбывающееся быдло.
>>386821А чё, для получения Н1 уже нужно разбираться в айти-параше? Я вот понятия не имею, что значат ваши петушиные октеты-хуеты.
>>386825В UTF-32 один символ - 4 байта. octet_length если я не ошибаюсь команда из SQL возвращает количество байт, которые занимает строка в памяти. Один символ 4 байта, два символа - соответственно 8 байт.
Друзья, умоляю, помогите.Знаете ли вы какие-нибудь хорошие пособия по базовой грамматике с упражнениями, чтобы вбить это всё себе в голову намертво? Глагольные окончания, повелительное/прошедшее время — такого типа, без всяких там конструкций? Думаю, это уровень Н5.Я нашёл пару пособий в интернете, но они на английском. Я его знаю, но, кмк, не так уж хорошо, чтобы по ним заниматься грамматикой другого языка. Очень сильно дрочусь за грамматику, потому что, имхо, в среднестатистическом тексте 60% понимания это базовая грамматика, а 40% словарный запас (во всяком случае в английском у меня примерно так).
>>386830Прочитай тое кима будешь Н3, потом 教師と学習者のための日本語文型辞典 будешь н0, не забывай только канзяки дрочить
>>386831Почему ты считаешь, что реквест пишет такой же одноклеточный, не способный прочесть шапку или нагуглить самые популярные материалы?>>386832Да>>386837Мне не нужна минна с её кейго-дрочем и объяснениями как из разговорника
>>386842"как из разговорника" значит слабые, плохие, односторонние объяснения. "Говорите так в таком-то случае", не более.
>>386841>Мне не нужен японский с его канджи-дрочем, я умнее, могу учить язык без его неотъемлемых элементов, а теперь посоветуйте мне учебник без канджи
>>386830Для "намертво" упражнений ни в каком учебнике не хватит, придется работать самому. Выдели ключевые моменты, которые нужно доработать до автоматизма, запиши или запомни шаблон на карточке и просто подставляй слова, которые видишь вокруг, и по дороге с утра бормочи под нос. Я не хочу на работу, я не хотел работать, и завтра я не захочу работать; кажется, я не хочу работать; выглядит так, как будто я захотел поработать, я собираюсь работать, потому что я так захотел.
>>386852>я не хочу на работу>я не захочу работатьКаким образом тут будут разные глагольные формы, если в японском будущее и настоящее не различаются грамматически?
Затупил на этом задании, мб кто поможет. Книга "стругова шефтелевич читаем пишем говорим по-японски" урок 9
>>386879На самом деле эти задания прикольные, позволяют ненапряжно выучивать слова с кандзями и их чтения.
>>386880>рвать очко в поисках подходящей закорючки в словаре, буквально работа для детсадовца, когда за это время можно реально слова учитьЛучше бы мурамасу читал.Можно же дать в учебнике реально интересные факты какие-то, если прикольность нужна, а не эту дичь
>>386881>мам ну почему надо в школу ходить, в играх тоже есть буквы и цифры, давай я играть буду в кампутер это как уроки
>>386883Если уроки как в том учебнике, то таки да. Там на следующей странице будет "сложи утёночка из штрихов, имеющихся в этих канжах"?
>>386884Да прикольное задание, чего доебался-то. В игровой форме так-то всегда легче идёт обучение, чем просто зубрёжка. мимо
>>386885Так можно знания давать в игровой форме, а не заставлять бездумно ответ на ребусы в словаре искать.
>>386887Ну тут уж точно не тот случай, когда ответ нужно в словаре искать лол. Такой тип заданий очень распростанён, мало что в японском, а при чём даже в китайских учебниках от самих китайцев, где нужно скажем из ключей иероглифы так складывать или такие же ребусы решать. Это реально эффективно, заставляет думать, а не просто тыкать буковку в тесте
>>386881>>386887К этому времени по идее ты уже должен знать эти слова. Это упражнение не для выучивания, а для закрепления. Никакой словарь не нужен. Мурамасу нет смысла читать, он тупо заебётся гуглить все то говно грамматическое, что в ней есть и дропнет. Заебал со своим тупым форсом.
>>386888Если думать и вникать надо, лучше бы каких-то древнекитайских наскальных рисунков побольше накидали, чтобы ты понимал, какого хуя в этих козяблях нарисовано. Думать заставляет, охуительные истории.>>386889Всё равно, столько бумаги перевели, учебник не резиновый, а решили эту залупу на четверть страницы накидать.
>>386890>лучше бы каких-то древнекитайских наскальных рисунков побольше накидали, чтобы ты понимал, какого хуя в этих козяблях нарисованоВ начале изучения иероглифов их и кидают, в дальнейшем это не имеет смысла, так как глаз надрачивается. Это 1. Во-2х - почему ты думаешь, что там не кидали? С чего ты такой вывод сделал? Как одно другому-то мешает. Когда изучаешь - смотришь на "наскальные рисунки", потом закрепляешь ребусами. 2й эффект - и слова изучаешь (как минимум 4 из ребуса), связываешь их в логическую цепочку, да и сам иероглиф учишь, самое то для обучение. Чего ты взъелся-то не могу понять, анон?
>>386891Я не думаю, что их не кидали, я думаю, что их столько, что хватит на целый учебник и вместо полторы штуки типа "солнышко и деревце" можно их сотни вкинуть, если место есть. Вместо этой залупы.
А почему здесь >>386472 вот так >>386473Только объясните по-русски пожалуйста, или хоть по-английски. Объяснения на языке, которого я не знаю, не очень помогает
>>386923Ну мы выше выяснили уже, что в прошлом параграфе все эти слова были и это-закрепление материала, а не дроч словаря.
>>386925А заодно выяснили, что для местных мурамас слова уровня первого тома Нечаевой - адский немыслимый хардкор. Видать, все выебоны чунисленгом не особо-то помогают запоминать реально употребляемую обычными японцами лексику.
>>387000>реально употребляемую обычными японцами лексикуА нахуя она нужна, если она в аниме не юзается? Поедешь в токию свою-выучишь за месяц.
>>387004Если бы мурамасы надо было читать так же вникая в их чунихуйню, как при чтении учебника вникаешь в каждое слово, их бы пришлось десятилетиями. Как и любую книжку из школьной литературы на русском языке.
>>387010Так тут полон тред таких. Вкидывают любой случайный абзац и спрашивают почему объясняют так, а не этак.
>>387030Сосоны, что в верхней строке после み? Всё понимаю, кроме этого козябля, нигде в тексте вдуплить не могу, что это.
>>385998Kanji studio приложение на андроид. Все что ты описал + многое другое. Правда, 80 кандзи бесплатно, чтобы ты понял, нужно тебе или нет.
>>387054Хм, языковой куколд это что-то новенькое.Маня, язык он так-то ничей и для всех одновременно, как только ты спизданул что-то в паблик на языке - всё, это уже не собственность Японии, уходит в карман двачеру с мурамасой. если кто-то, конечно, соизволит спиратить/отсканить
>>387065>языковой куколд это что-то новенькоеОбыкновенный инфантильный ребенок, делает что-либо ради похвалы родителей. Если не похвалят "молодец, какой хороший мальчик", значит это не нужно, а кто делает всё равно - очевидные дураки.
>>387095Если знаешь инглиш то тут два пути. Если хочешь только читать внки/мангу/ранобце - то Имаби от школьника подойдет. Если хочешь более комплексно - то вероятно стоит взять учебник, какой-нибудь генки. Если не знаешь инглиш - то тут либо минна(есть на сайте айкидока первый том, второй можно скачать), либо какой-нибудь из учебников типа нечаева, стругова - тут надо у анонов которые по ним занимались узнать что лучше. Тхе кима в любом случае прочитай, лишним не будет. К тому же он короткий и читать его можно параллельно обучению по учебникам. Будешь иметь представление о том с чем тебе предстоит столкнуться при изучении языка. Плюс позволит раньше вкатиться в чтение.Я бы посоветовал это себе, будь я новичком.
>>387098А я с таекима на имаби в своё время перекатился, только на тая время потратил, зачем то же самое два раза читать?
Только вкатываюсь в этот ваш лунный, как эффективно учить кандзи? Я кое-как в азбуками справился, и то только потому что они расположены в таблице правильно.
>>387100Радикалы для начала выдрочи самые попсовые, из которых канжей большинство состоит, потом внимание на фонетики обращай-они дохуя где есть и дрочи просто оны с кунами, как получится.
>>387102Зачем дрочить радикалы, особенно самые попсовые, если они сами быстро запомнятся по ходу изучения?
>>387103>фонетики左佐 оба читаются "са" из-за одного фонетика. Фонетик-когда одного козябля в другого запихивают для намёка на прочтение.>оны с кунамиКитайское и японское чтение.>>387104Чтобы не быть дауном вроде тебя.Алсо, написание учить не забывай.
>>387099это вариант в случае если инглиша не знаешь.>>387100Ну смотри. Тут тоже не всё однозначно. Если ты учишься по учебнику, то там к нему идут материалы с кандзями. По ним и учишь. Если у тебя учебника нет, то качаешь какой-нибудь кандзи мастер, первые два тома, которые охватывают 300 кандзи - самое то для базы. Прописываешь от руки каждый новый канж раз десять, проговаривая чтения и значения про себя. Качаешь анки, составляешь себе колоду с кандзями которые у тебя прилагаются к каждому уроку. В одном поле у тебя сам канж, в другом значение, в третьем чтения. Когда у тебя выпадает карточка с канжем, ты проговариваешь чтение и значение. Когда выпадает карточка с чтением и значением - прописываешь канж на листке. Обращаешь внимание на порядок черт - это важно.Далее стоит ознакомиться с радикалами, какие они бывают, фонетик и детерминатив - в будущем это поможет тебе выучить онные чтения и значения. Задрачивать сами радикалы не стоит, достаточно просто ознакомиться, со временем так и так выучатся. Тем более часть из них являются простейшими иероглифами из первой сотни.Опционально можешь придумывать мнемоники для каждого канжа. Как-то так.
>>387100Кстати, ещё гугли козябли, часто там картинка зашифрована, на wiktionary иногда более-менее терпимо этимология описана, когда выучишь язык, сможешь ещё у китайцев искать, но пока викшонаре хватит. Чтобы не быть дауном и видеть в 能 медведя, а не какую-то поебень из радикалов.
>>387105Аа, хорошо. А зачем китайское?>>387106>>387108Это будет очень сложно, судя по всему.. Но спасибо.Собрался катиться в Японию, называется. За 3.5 года каких успехов (или неуспехов) можно достичь?
>>387114>За 3.5 года каких успехов (или неуспехов) можно достичь?Можно выучить на Н1, а можно не выучить. Никто же не знает что ты за перец, какие у тебя таланты, или ты предлагаешь тебе давать советы, гадая на кофейной гуще?
>>387113>>387112Ну вот и дауны подъехали, собственно.>>387114>А зачем китайское?Потому что китайцы козябли выдумали и от них меньше шансов получить задорновскую этимологию, чем от японцев.А за 3 года ты без задней мысли и без стараний язык до конца выучишь, не волнуйся.
>>387114Всё зависит от тебя, если будешь ебашить, то за 3,5 года Н2-Н1 возьмешь, сможешь потреблять контент. Если будешь практиковать по ходу обучения говорение - сможешь изъясняться кое-как.А если будешь как я, ебланить и дропать как я(хотя я 1,5 года занимаюсь), каждые полгода, то будешь Н3 левел, читать новеллки со словарём.Алсо кандзи учить не так сложно как кажется.
Козяблехуй, почему ты такой токсичный? Тебе по-человечески задали вопрос, а ты начал петушиться и кидать стрелки.
>>387124Всем похуй, сейчас медведь это 熊 и новичку нет смысла лезть в какие-то дебри, чем любят заниматься шизики в этом треде. Страдают какой-то хуйнёй, пытаются выебнуться какими-то древними интерпретациями козяблей, зато как дело доходит до практики у них "дальновидность" сложное слово, лул. Обтекают на заданиях из учебника для новичков.
>>387126Ну по разбору из яркси это как там будет? "Му, луна и две ложки"? Уверен, так нюфагу лучше будет.
>>387128Понятия не имею как там в твоём яркси. Я просто выучил этот кандзи встретив в слове 能力 и не ебал себе мозги. Ну а ты можешь дальше ковыряться в наскальной живописи.
Собственно. Нашел вот такую хуйню у себя дома и поэтому встал вопрос.Если к сборнику иероглифов есть доверие за авторством Н.В. Смирновой, то к "ЯПОНСКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ" появились сомнения, т.к даже автор не указан, просто выпущены одним и тем же издателем. Но что меня заставило напрячься это предисловие с: "Авторы данного учебника обошли стороной традиционный подход обучения японскому языку, базирующийся на скрупулезном изучении иероглифов, и сделали упор на развитие навыков разговорного общения. Такой метод позволил уделить больше внимания освоению произношения и построению высказывания уже на первых этапах обучения"Стоит ли к нему прикасаться, или искать другое пособие?
>>387146Если дома нашол, так полистай или кинь скрины спорных мест, чё ты как этот? Раз дома, так на халяву в любом случае, а на халяву и хлорка-творог.
>>387148Так я абсолютный ноль в японском и поэтому не могу формировать определенные претензии, поэтому и спрашиваю.Я просто наступал на эти грабли когда углублялся в английский, в итоге пособие оказалось говном и пришлось совсем с другим подходом учить.Пока сомневаюсь насчет того, что я пролистал учебник и ни одного японского символа, все написано на латинице. "чтобы носители русского языка смогли легко воспринимать и запоминать японские слова"
>>387146У меня была верхняя книга. Я занимался так. Берешь канж, прописываешь лист. Берешь слово к нему, прописываешь лист. Берешь следующее. Вот и все. Ушло пару месяцев все прописать чистого времени, это особенно поначалу не так просто дается. Зато потом стойкое понимание как канжи устроены. Опять же это не панацея, только крохотный буст на ряду с другими. Самый топчик был и остается анки.
>>387150Вот, кстати, да. Иногда пишут выебывающиеся анимешники кириллицей или латиницей что-нибудь сложнее сасай кудасай, я вообще не могу прочитать, мозг не переключается. Алсо, каждый из них пишет своей грамматикой.Я к тому, что почему так? Они учатся по таким учебникам? Или заботливо переводят в европейский шрифт, чтобы ты мог его понять (без знания самого языка)?
>>387154Даун, я о дрочке одного козябля, это ещё и закрепляет раковый почерк нубаса. Пиши тексты, задания переписывай, а не будь дауном вроде тебя.
>>387155Придпрочившись, всю эту дичь будешь читать без задней мысли, как сам японский. Мне сначала тоже с поливановки всякой горело и с анимешниковской записи на слух или с копирования ангельского со всякими "тсу", а сейчас не горит вообще. Это проблемы нюфагов.
>>387156Ты исходишь из того, что у тебя изначально получается по памяти написать любой канж более менее.
>>387157>ПридпрочившисьНада ли. Просто я не понимаю с кем имею дело, когда читаю такое, и как мне реагировать.>>387158Goburin shinai te kudasai.
Пере, собственно, кат.https://2ch.hk/fl/res/387175.htmlhttps://2ch.hk/fl/res/387175.htmlhttps://2ch.hk/fl/res/387175.htmlhttps://2ch.hk/fl/res/387175.htmlhttps://2ch.hk/fl/res/387175.html
>>387067Твою жену выебали у тебя на глазах, ты же начинаешь уважать этих пацанов:>ну я же не инфантильный ребенок чтобы их неуважать